Chés Wèpes, ch’festival picard Avre, Luce pi Noye

Accueil » Chés Wèpes, ch’festival picard Avre, Luce pi Noye
Chés Wèpes, ch’festival picard Avre, Luce pi Noye

[et_pb_section fb_built=”1″ _builder_version=”4.11.4″ _module_preset=”default”][et_pb_row _builder_version=”4.11.4″ _module_preset=”default” column_structure=”1_3,2_3″][et_pb_column _builder_version=”4.11.4″ _module_preset=”default” type=”1_3″][et_pb_image _builder_version=”4.11.4″ _module_preset=”default” title_text=”CW ALN – recto” src=”https://languepicarde.fr/wp-content/uploads/2021/10/CW-ALN-recto.jpg” show_in_lightbox=”on” hover_enabled=”0″ sticky_enabled=”0″][/et_pb_image][/et_pb_column][et_pb_column _builder_version=”4.11.4″ _module_preset=”default” type=”2_3″][et_pb_text _builder_version=”4.11.4″ _module_preset=”default” hover_enabled=”0″ sticky_enabled=”0″]

Ch’festival picard Chés Wèpes va bourdonner !   

Un programme d’animations et de spectacles pour découvrir la langue picarde

« Chés Wèpes » ?

« Chés Wèpes », ce sont deux mots picards qui à eux seuls définissent l’esprit de ce festival à la fois bourdonnant, facétieux et surprenant !

Deux mots typiquement picards !

« Chés » est un article défini encore très utilisé aujourd’hui dans le vocabulaire du picard. En français, il se traduit par l’article « les ».

« Wèpe » est un nom masculin, à rapprocher de l’anglais « wasp ». Le son « we » picard évoluant en français en « gu », wèpe se traduit aisément en français par guêpe !

 

« Chti-lo, ch’est un rude wèpe ! »

En picard, le mot wèpe ne désigne pas seulement l’insecte bourdonnant ! C’est aussi un mot pour qualifier une personne extraordinaire, un rude wèpe !

C’est aussi en utilisant cette expression, qu’un Picard désigne un enfant turbulent ou facétieux.

 

Un festival  100% local et bourdonnant

C’est cette image énergique, « bourdonnante » que s’attacheront à mettre en valeur les artistes du  festival picard Chés Wèpes ! Ils vous donnent rendez-vous du 19 au 28 novembre 2021 avec la langue et la culture picardes pour vivre une expérience originale et 100% locale. Au programme : humour,  chansons, contes, et musique

  Alors, evnez ! Os vous attind !*

* Alors venez ! On vous attend !

[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=”4.11.4″ _module_preset=”default”][et_pb_column _builder_version=”4.11.4″ _module_preset=”default” type=”4_4″][et_pb_image _builder_version=”4.11.4″ _module_preset=”default” title_text=”CW ALN – verso” src=”https://languepicarde.fr/wp-content/uploads/2021/10/CW-ALN-verso.jpg” show_in_lightbox=”on” hover_enabled=”0″ sticky_enabled=”0″][/et_pb_image][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]