Sélectionner une page

Vendredi 16 novembre à 17h30

A Mon Lalie, 20 rue de Valenciennes

à Saint-Amand-les-Eaux

I n’d’a qui savent’ l’lire… I n’d’a qui savent’ babéler dins l’linque picarte (lonmée “rouchi” par drouchi, ou bin “chti”…). Ecrire en picart, in dit qu’ch’est gramin dur :cha s’aprind comme l’zot’ linques latines (catalan, castillan, roumain, italien, wallon…) et l’français (mais là, in in finit jomais d’aprinte !)

Mais, pou nous z’ot’, i faut jeuer pou nous aprinte, avec gramin d’plaiji, à faire des patarafes ou bin des babélaches. Jeuer avec les mots.

Jeuons ! In français on dit qu’on “passe du coq à l’âne ” quand on saute d’un sujet à l’autre”. Eune gleine (une poule) peut avoir la vue basse. Mais qui fait l’âne ? Celui qui fait une faute ! En fait, il s’agit de l’ane ou anète (du latin, anas, anatis) qui désigne le canard. L’âne (avec in tiot capio), en français, ch’est l’baudet in picart. On ne passera pas du coq au baudet et on écrira en picard “ane” sans l’accent circonflexe fautif du français.

Le mot carabistouille est rentré ces dernières années dans le Petit Robert et décrit comme “belgicisme” ! Carabistoule que tout cha : l’mot i est picart et wallon ! Et qui ch’est qui pale (belgien) ?

De la catastrophe de Courrières, les journalistes parisiens ont rapporté un mot de mineur, “rescapé“, resté comme tel en français qui ne l’a pas “déformé” en “réchappé”. A croire que les journalistes sont venus à Courrières pou eux aprinte à parler picart ! (pour qu’ils puissent apprendre à parler dans un forme grammaticale picarde).

On pourrait trouver d’autres exemples de mots adoptés par le français, parfois en les déformant et mettre tout cela à la queue leu leu ( à la queue le loup, c’est-à-dire du loup) comme on écrit A Mon Lalie, (à la maison de chez Lalie, Eulalie). Ch’est là qu’Unsanne i reste. Hommage à ce premier écrit littéraire de l’histoire en langue d’oil avec des marques proto-picardes à une époque (IXe siècle) où, autour de son abbaye, Saint-Amand-les-Eaux devenait, déjà, le nombril du monde. In pourot dire l’boutinète du monte !

Venez nombreux avec vos mots, votre parole, peut- être vos textes, pour des exercices d’écriture en jeu.

%d blogueurs aiment cette page :